I know this is a rerun, but I’m jetlagged and hungry. This quotation always makes me laugh. I hope you’ll enjoy it anew.
Mark Twain traveled extensively, in the United States, in Europe, and in the Middle East. He was quite critical of the way the German language is constructed. In A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court, he wrote the following:
She had exactly the German way; whatever was in her mind to be delivered, whether a mere remark, or a sermon, or a cyclopedia, or the history of a war, she would get it into a single sentence or die. Whenever the literary German dives into a sentence, that is the last you are going to see of him till he emerges on the other side of the Atlantic with his verb in his mouth.